仕事で英文メールを必要とする機会が増えています。

こんにちは。
アーキ・ヴォイス翻訳コーディネーターのオーです。

今回の記事では、
お客様に協力して貰って集計したアンケート結果のまとめをお伝えします。

仕事における英文メールの需要に関するアンケートです。

ご興味ございましたら、ぜひご一読ください。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
■■英文メールに関するアンケート結果報告■■
※回答数はパーセンテージ表記しています。

【質問1】
今後、英文でのメール作成が仕事で必要になると思われますか?

*今、必要だと感じている 50%
*今後、必要になると感じている 50%
*必要になると感じていない 0%
*わからない 0%

【質問2】
もし英文メール研修を実施するとしたら、どのような形式で受けてみたいですか?
いくつでも、ご回答ください。
※複数回答可

*グループ研修 27%
*マンツーマン研修 36%
*Skypeなどでのオンライン研修 27%
*オンラインでのWEBセミナー形式 46%
 (※一方通行での講義のみ)

【質問3】
興味のある語学レッスンがございましたら、ぜひおしらせください。
※複数回答可

*英語によるビジネス電話応対レッスン 89%
*英文経理用語集の作成講座 11%
*英文契約用語の習得講座 33%
*中国語メール講座 44%
*韓国語メール講座 33%

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

ご回答内容から、現在携わっておられる仕事内容により、
専門性や研修の受け方に要望の違いが現れている、と窺えます。

また、やはり中国語や韓国語といった言語でも、
英文同様にメールを使って仕事をされる方々が増えるのだろうな、
ということも感じられました。

お客様からご回答をいただいた内容については
弊社サービスの検討に活かしたいと思います。

また、
お客様としても「こういった内容のアンケートをして欲しい」
という要望があると思いますので、
今後はお客様の声も取り入れたアンケートを行っていきたいと思います。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です